襄阳怎么写信投诉?湖北襄阳投诉电话
与于襄阳书注释
于襄阳:名頔,字允元,曾任襄阳大都督,故称于襄阳。韩愈在贞元十七年秋冬之际被任命署理国子临四门博士,由于博士职乃是闲官,地位不高,很难施展抱负,因此他给于襄阳写信请求引荐。场名:指名声和地位。韩愈认为士人要想进身场名、建功立业,需要前辈的援引。引荐:指韩愈希望通过于襄阳的引荐,得到更好的施展才华的机会。
燕昭王招贤纳士,欲报齐国之仇,往见郭隗,郭隗说:「今王欲致士,先从隗始,隗且见事,况贤于隗者乎?」。⒇刍:读音chu,喂牲口的草。 与于襄阳书解析 于襄阳名頔,字允元,河南洛阳人,公元798年(唐德宗贞元〖Fourteen〗、年)九月以工部尚书为山东道节度使。由于做过襄阳大都督,故称于襄阳。
在贞元十八年的春天,韩愈担任了四门博士的职位,这是唐代比较高学府国子监中的一个教职,国子监下设七个馆,包括国子、太学、广文、四门、律、书、算馆。四门博士即四门馆的教授,他当时的官阶为将仕郎,属于唐代从九品的官员。守在这里表示任职的意思。
【注释】 1将仕郎:文散官。守:唐代品级较低的人担任较高官职的叫守。四门:即四门学,为国子监所统辖,其中设博士若干人。 2阁下:指于。因做过襄州大都督,故称于襄阳。 3隗:郭隗。郭隗建议燕昭王礼贤待士「先从隗始」。 4刍(chu):草料。
“是二人者之所为皆过也”出自唐代韩愈的《与于襄阳书》。“是二人者之所为皆过也”全诗《与于襄阳书》唐代 韩愈七月三日,将仕郎、守国子四门博士韩愈,谨奉书尚书阁下。士之能享大名、显当世者,莫不有先达之士、负天下之望者为之前焉。
《与于襄阳书》原文及翻译
〖One〗、中唐以后,中央 *** 拿方镇无可奈何,唐德宗只好同意他当了襄州大都督。因为于是襄州长官,所以此书称他为于襄阳。据《旧唐书》卷一三《于頔传》载,于頔为人「横暴已甚」,却官运亨通,因而「自以为得志,益恣威虐」;他任襄州刺史时「专有汉(水)南之地,小失意者皆以军法从事」;由于德宗姑息,他「公然聚敛,恣意虐杀,专以陵上威下为务」。
〖Two〗、【原文】 七月三日,将仕郎守国子四门博士韩愈1,谨奉书尚书阁下2: 士之能享大名、显当世者,莫不有先达之士、负天下之望者,为之前焉。士之能垂休光、照后世者,亦莫不有后进之士、负天下之望者,为之后焉。莫为之前,虽美而不彰;莫为之后,虽盛而不传。是二人者,未始不相须也。
〖Three〗、而一直没有听说您礼遇底层人士呢?我韩愈虽然没有什么才能,但自己处世不敢落后于平常人,阁下要求贤而没有得到吗?古 人有言:“请从我郭隗开始吧。”我韩愈如今连早晚的粮草和请仆人的费用都紧张,不过是破费阁下一天的享用就足够了。如 果您的意思是说:“我的志向在于立功,而做事是专心报答皇上。
与于襄阳书译文
〖One〗、于襄阳,名頔(dí),字允元。他在公元798年(贞元〖Fourteen〗、年)任襄州刺史,充山南东道节度观察使。不久,他又自请将襄州升格为大都督府。中唐以后,中央政府拿方镇无可奈何,唐德宗只好同意他当了襄州大都督。因为于是襄州长官,所以此书称他为于襄阳。
〖Two〗、《与于襄阳书》的译文如下:开篇明志:七月三日,韩愈,现任将仕郎、守国子四门博士,特向尚书阁下致书。韩愈深信,读书人的名声能够显扬于世,往往依赖于前辈的推介与扶持。美好的德行能够传承给后世,也需要有后辈去继承与发扬。
〖Three〗、若无人引荐,才华再出众也无法彰显;无人接续,功业德行亦难流传。这两人看似等待,实则千载难逢,非因上位者无援,下位者无才,而是双方都存有错误态度:下位者不主动攀附,上位者也不肯援手。因此,许多有才之人困于不得志,高位者声誉未彰,皆因双方缺乏互寻互助。
〖Four〗、译文: 丞相牛僧孺当年应举时,知道于頔看人非常准,就专门去襄阳想让他指点一下(这是唐朝的官场风俗,就像李白求见韩荆州一样)。他在襄阳住了数月,见了于頔两次,但于只是像对一般人那样招待他,牛公很恼火,就走了。
〖Five〗、博士职乃是闲官,地位不高,很难施展抱负,为此,他给于襄阳写信请求引荐此信以士欲进身场名建功业须前辈援引,而前辈之功业盛名又须有为的后继者为之传扬为论点,入情入理下面是我为大家带来的与于襄阳书原文及翻译,欢迎阅读。
〖Six〗、译文:丞相牛僧孺当年应举时,知道于頔看人非常准,就专门去襄阳想让他指点一下(这是唐朝的官场风俗,就像李白求见韩荆州一样)。他在襄阳住了数月,见了于頔两次,但于只是像对一般人那样招待他,牛公很恼火,就走了。
襄阳行原文是什么
〖One〗、《襄阳行》的原文如下:襄阳行乐处,歌舞白铜鞮。 这句描述了襄阳这个行乐之地,歌舞升平,白铜鞮更是热闹非凡。江城回绿水,花月使人迷。 襄阳城被绿水环绕,花前月下,景色迷人,让人流连忘返。山公醉酒时,酩酊高阳下。 山公醉酒之时,酩酊大醉于高阳之下。头上白接篱,倒著还骑马。 他头戴白接篱,醉酒后倒戴着头饰还骑着马,形象生动。
〖Two〗、古诗原文 襄阳行乐处,歌舞白铜鞮江城回绿水,花月使人迷山公醉酒时,酩酊高阳下头上白接篱,倒著还骑马岘山临汉水,水绿沙如雪上有堕泪碑,青苔久磨灭且醉习家池,莫看堕泪碑山公欲上马,笑杀襄阳儿。
〖Three〗、襄阳之行,恰似玉盘中的明珠,君心却无定准。昨日遇见襄阳的客人,他们无尽地谈论着襄阳的美妙。襄阳,汉水之畔,岘山低垂,汉水东流,北风轻拂。只道一世的宠爱,却未料到今朝的离别。君渡过清羌渚,沉默不语。妾见鸟儿栖息于林中,心中满是对君的思念。勿作云间之鸿雁,离别时声声呼唤同伴。
〖Four〗、“汉水东流风北吹”出自唐代张潮的《襄阳行》。这首诗描绘了襄阳的自然风光以及诗中的离愁别绪。以下是关于这首诗的简要介绍:作者:张潮,唐代诗人。诗句内容:“襄汉水,岘山垂,汉水东流风北吹。”这句诗描绘了襄阳地区的汉水向东流淌,同时北风吹拂的景象,营造出一种自然与人文交织的氛围。
与于襄阳书原文
〖One〗、燕昭王招贤纳士,欲报齐国之仇,往见郭隗,郭隗说:「今王欲致士,先从隗始,隗且见事,况贤于隗者乎?」。⒇刍:读音chu,喂牲口的草。 与于襄阳书解析 于襄阳名頔,字允元,河南洛阳人,公元798年(唐德宗贞元〖Fourteen〗、年)九月以工部尚书为山东道节度使。由于做过襄阳大都督,故称于襄阳。
〖Two〗、侧闻阁下抱不世之才,特立而独行,道方而事实,卷舒不随乎时,文武唯其所用。岂愈所谓其人哉?抑未闻后进之士,有遇知于左右,获礼于门下者,岂求之而未得邪?将志存乎立功,而事专乎报主,虽遇其人,未暇礼邪?何其宜闻而久不闻也?愈虽不材,其自处不敢后于恒人。
〖Three〗、七月三日,于襄阳书信,由将仕郎、守国子四门博士韩愈敬呈尚书阁下。对于那些能在历史上享有盛名的士人,无不仰赖于先贤的引导,而那些能光照后世的,也离不开后辈的接续。没有前辈的提携,名声虽美却难以彰显;没有后人的延续,成就再大也无法流传。
与于襄阳书赏析
〖One〗、因为于是襄州长官,所以此书称他为于襄阳。据《旧唐书》卷一三《于頔传》载,于頔为人「横暴已甚」,却官运亨通,因而「自以为得志,益恣威虐」;他任襄州刺史时「专有汉(水)南之地,小失意者皆以军法从事」;由于德宗姑息,他「公然聚敛,恣意虐杀,专以陵上威下为务」。这些情况韩愈也应当有所「侧闻」,可是此文多少还有为他迎合奉承之意。
〖Two〗、《与于襄阳书》赏析《与于襄阳书》是唐代文学家韩愈写给节度使于襄阳的一封信,创作于唐德宗贞元十七年(801年)。此信主要围绕希望得到于襄阳的引荐这一中心思想展开。 结构与内容: - 信的开篇阐明了先达之士与后进之士休戚相关的道理,为后文的请求引荐奠定了理论基础。
〖Three〗、《与于襄阳书》的解析如下:交往之道:韩愈在文中探讨了与前辈交往的方式,强调“先达”与“后进”之间应相互扶持。他认为,对前辈的赞誉应真诚而不失尊重,同时自诩为才俊也无需傲慢,以保持交流的顺畅。
〖Four〗、第二段以“侧闻”的形式赞誉对方,显得客观,这样,既便于自己表达,也使对方不觉得突兀而乐于接受。最后,在第三段中,用描述自己生活的窘迫状态来争取对方的同情,以求得侥幸任用的机会。本文的写法,虽给人以不卑不亢的感觉,但难免有仍有攀附权势之意。于襄阳,名_(dí),字允元。
〖Five〗、本文探讨了如何恰当地与前辈交往,既表达敬重又不失自尊。首先,作者强调了先达与后进之间的相互扶持,即使赞誉对方为备受期待的领袖,也不失为真诚的赞赏,而自诩为才俊也无需显得傲慢。这种方式显得客观且尊重,有利于交流的顺畅。接着,作者以旁敲侧击的方式对于襄阳,即于頔,进行了客观的评价。
标签: 襄阳怎么写信投诉
相关文章
发表评论